Очень полезный курс

Очень полезный курс. Так как я закончила отделение «методики преподавания английского», всегда чувствовала пробелы в образовании, когда дело касалось перевода. Данный курс помог их в некоторой мере восполнить. Ксения Постерняк

Отзыв о курсе для начинающих

В курсе учитываются все ошибки, которые допускают новички, в том числе пунктуация, грамматика, подбор синонимов. Грамотность очень важна в профессии переводчика! Пожалуй, это самое главное, что я вынесла из данного курса! Олеся Дегтярева

ВНИМАНИЕ: Открыт набор в новую учебную группу для начинающих!

Набор в новую группу учебного курса «Основы письменного перевода» объявляется открытым! Для тех, кто хочет стать переводчиком, но не знает, с чего начать. Начало занятий 22 января 2018 г. Срок обучения 3 месяца. Специальная цена 10 500 рублей при оплате до 1 декабря! Подробная информация и запись в группу

Владение языками

Переводчик должен хорошо владеть как минимум двумя языками: языком, с которого переводит, и языком, на который переводит. Рассмотрим языковую пару «английский — русский». При переводе с иностранного языка на родной уровень владения родным языком имеет решающее значение. Это связано с тем, что наш перевод предназначен для русского читателя и именно на русском языке мы должны донести… Читать далее »

Тестовое задание

Тестовое задание представляет собой набор небольших текстов на иностранном языке, которые нужно перевести на русский. Цель задания: выяснить уровень квалификации ученика, его слабые и сильные стороны. Это позволит сформировать эффективную программу обучения и выдать рекомендации. Срок выполнения тестового задания: 3 рабочих дня. Не следует спешить и отправлять задание сразу. Задача — не перенести дословно текст… Читать далее »

Советы переводчику-фрилансеру: как повысить производительность труда

  «Как увеличить объем выработки и при этом меньше уставать?» — один из самых актуальных вопросов не только для начинающих, но и для опытных переводчиков. Во многом успех зависит от объективных причин: хорошо знакомая тематика, наличие повторяющихся предложений или фрагментов как в самом тексте, так и в том, что вы переводили ранее. Однако при этом… Читать далее »